河北邯郸美食网

自查丨《咬文嚼字》公布年度十大语文差错,你中招了吗?

来源:weitongc    发布时间:2018-09-13 18:45:07

今日必看

通城网成立三周年大酬宾,宣传合作劲爆来袭为庆祝湖北骏丰文化传媒通城网(www.tcw.cc)成立三周年,答谢关心支持本网发展的商家、客户。即日起对在本公司办理广告合作、婚庆寿庆、包装推广、企业策划、影视制作等业务的商家及客户给予积分奖励,积分可在e道商城全国任意一家会员单位使用。赠送规则为:满一万送一万。

2016年哪些字容易读错?哪些词容易写错?昨天,《咬文嚼字》编辑部颁布“2016年十大语文差错”榜单,快来检查自己有没有出错吧!

牛刀小试!看看下面的语文题目,你能答对几道?

答案往下翻

“2016年十大语文差错”榜单


评选标准

1、典型性:重点关注语文运用中使用频率高、出错频率高的典型差错。

2、新闻性:重点关注出现在重大新闻、热点事件报道中以及名人偶像所犯的差错。

3、广泛性:差错类型全面。语言文字及文史百科等各类差错兼顾,街头店招、广告、说明,书、报、刊,广播、电视、电影以及网络等全方位考虑。




“载人飞行”的“载”误读为zǎi

航天新闻报道中的读音错误



2016年11月18日,神舟十一号飞船在完成一系列载人飞行任务后,顺利返航着陆。总飞行时间长达33天,是迄今为止我国持续时间最长的一次载人飞行。在报道相关新闻时,一些媒体的播音员把“载人飞行”的“载”读作了zǎi。


△神舟十一号载人飞船发射(图/视觉中国)

“载”是个多音字,既可读zài也可读zǎi。读zài,意思是装乘、携带;读zǎi,意思是记载、刊登。“载人飞行”即飞行器承载人的飞行,其“载”应读作zài而不是zǎi。


“一篮子货币”误为“一揽子货币”

经济新闻报道中的用词错误



2016年10月1日,人民币正式加入国际货币基金组织特别提款权(简称SDR)的一篮子货币。不少媒体在报道这则新闻时,将“一篮子货币”说成了“一揽子货币”。

货币篮子(Currency basket)或称一篮子货币,是一个经济学术语,指设定汇率时作为参考而选择一组外币,入选者在组合中所占的比重,通常以该外币在本国国际贸易中的重要性为基准,是由多种货币按不同的比重所构成的货币组合。“一揽子”指对各种事物不加选择地包揽在一起,如一揽子计划、一揽子交易等等。“一篮子货币”中的货币恰恰需要精心选择,不能“一揽子”都进来。


“任”误为“届”

美国总统大选报道中的量词混淆



2016年11月,唐纳德·特兰普在美国总统大选中获胜,有媒体说他当选美国第45届总统,也有媒体说他当选美国第58届总统。这种说法不一的情况是因混淆了量词“任”和“届”导致的。


△特朗普(图/视觉中国)

美国实行总统制,每四年举行一次总统选举,总统任满四年为一届。如果总统在任期内因故由其他人接替,接替者仍被视为同一届总统。如果同一人在不连续的数届总统选举中当选,每当选一次就算一任。简而言之,“届”是由选举决定的,一次选举即产生一届总统;“任”是由总统的更换来定义的,每更换一次即产生一任总统。据美国历史,特朗普当选的是第58届美国总统,也是第45任美国总统。


“脱离欧盟”误为“脱离欧洲”

英国脱欧公投报道中的概念错误



“脱离欧盟”误为“脱离欧洲”。2016年6月23日,英国举行“脱欧公投”,其结果是英国“脱欧”。有些媒体在报道这次事件时,把“脱欧”解释为“脱离欧洲”。这属于明显的概念错误。

其实,英国脱离的不是欧洲,而是欧盟。欧洲联盟(European Union)简称欧盟,是一个推行欧洲经济和政治一体化的组织,其前身是欧洲共同体。英国在1973年加入欧洲共同体,1991年签署《欧洲联盟条约》。脱欧派在公投中胜出,英国脱离欧盟将成为事实。欧洲是一个地理概念,英国处在其中,不可能根据投票选择脱离这个地方。


“手足无措”误为“举足无措”

韩国“亲信干政”事件报道中的词形错误



2016年10月中旬,韩国总统朴槿惠被曝出亲信干政丑闻,不少新闻媒体在报道此事时,用“举足无措”来形容朴槿惠执政团队的慌张和混乱。

汉语中没有“举足无措”,只有“手足无措”。措,义为安置、安放,如措辞、措身、措手不及。手足无措,即手和脚都没地方安放,比喻不知所从、举止慌乱。之所以会出现“举足无措”这样的误用,可能是和“举足轻重”一词发生了混搭。


“凭借”误作“凭藉”

娱乐新闻报道中的用字错误



2016年11月26日,冯小刚以电影《我不是潘金莲》获“金马奖”的最佳导演奖。在报道新闻时,很多媒体都说:“冯小刚凭藉《我不是潘金莲》夺大奖……”“凭藉”是不规范的,正确的写法是“凭借”。

过去,“藉”(jiè)可表假托、利用之义,简化字颁布使用后,此“藉”已经简化成“借”。因此,依照现在的用字规范,只能写作“凭借”,不能写作“凭藉”。


“黏豆包”误为“粘豆包”

常见的食品名用字错误



“黏豆包”是北方的一种传统点心,采用黄米、红豆等材料制作而成,具有黏性特点。店招、广告牌及食物包装袋上基本上都被误成了“粘豆包”。


△黏豆包(图/视觉中国)

“黏”(nián)和“粘”(zhān)本为两字,1955年《第一批异体字整理表》颁布实施,“黏”作为“粘”的异体字废除。“粘”于是身兼二职,既表“粘”的意义也表“黏”的意义。1988年公布《现代汉语通用字表》,将“黏”恢复使用,被确定为规范字。从此,“黏”和“粘”又各自独立,担负不同的意义:“黏”是形容词,表示糨糊、胶水等具有的使物相连的性质;“粘”是动词,指依靠黏性把东西互相贴合。 误“黏”为“粘”,也常见于其他用字场合。



推荐阅读:







 活动策划、企业传记、人物传记、广告视频、微电影、MV摄制、企业宣传片摄制、词曲创作、面向全国预订各类商演、婚庆、歌友会、演唱会、品牌代言等活动。

 

另外如果你需要发布原创作品,比如文章、歌词、歌曲、书法、视频等信息,我们可以免费为您发布,欢迎合作。

联系电话: 0715—4348110